文:黄伟益
经过一番酝酿,槟州行政议会终于在2008年10月24日议决,准备在乔治市古迹区一带分阶段安装各语文路牌。这意味着民众今后可在一些街道,除了看到原有的马来文路牌之外,还会看到路牌印有其他语文,即华文、淡米尔文、阿拉伯文或爪夷文。
早在2007年6月,民主行动党社青团领袖就登高一呼,通过制作并在一些街道挂上中文路牌,借以向当时由民政党主导的槟州政府施压。尽管面对民众的压力,但民政党碍于不敢抗衡巫统的恶势力,结果就灵机一动推出个不汤又不水的多语文解说牌。
这个所谓的多语文解说牌,讲好听能够促进州内的旅游发展,但实质上乃民政党不敢抗衡巫统而产生的畸形政治产物。
民众对多语文解说牌没有特别好感。即使联邦政府不久前拨款要地方政府协助安装多语文解说牌,他们亦没有感到雀跃。他们要的就是州政府能够尽快挂上中文路牌。即使这个路牌要包括更多语文在内,他们亦不会持以反对意见。
从3月8日执政以来,槟州新政府没有忘记要安装多语文牌路的承诺。不过,这当中有许多细节尚待讨论,包括要从法律角度作研究,而无法在最快时间落实。
还有,我们要如何分阶段落实这个政策,包括有哪一些道路要先安装多语文路牌,还有哪一条道路多安装中文路牌,哪一条又只是安装淡米尔文路牌,其所耗的时间不是外人所能够理解的。所以,民政党青年团根本不必在今年7月槟州召开立法议会期间,在距离州立法议会还有一段路的地点请愿,要槟州政府勿忘记竞选承诺,并且尽快挂上中文路牌。
民青团制造假象扰乱民众
他们尝试制造一种印象,让人以为槟州政府忘记了这个承诺。这种做法似乎有点多此一举。如果有本事违抗巫统的话,为何不直接到州立法议会门前请愿呢?
这就是民政党包括民青团领袖的典型思维。他们始终还活在巫统领袖的腋下,喝着巫统奶爸奶妈的奶水长大,迄今35年了还无法断奶而自力更生!更甚的是,槟州政府要安装多语文路牌的善意,竟然被属于巫统机关报的《马来西亚前锋报》诠释为违宪,甚至还要联邦政府针对此事控告槟州政府。
这份报章访问了多位亲巫统的学者来印证上述论点。但是,另一位专打刑事案官司的著名律师古巴占星却说,此举根本不构成违宪亦不属于刑事罪。同样地,如果砂拉越州政府在各街道安装中文路牌不属于违宪,为何槟州政府要在乔治市古迹区分阶段安装多语文路牌会构成违宪呢?
难道砂州政府与槟州政府所遵循的联邦宪法有所不同?看来这又是巫统领袖的种族主义鬼胎不断在作怪的结果。
若我们希望看到这个国家更加多元、开明、开放与自由,同时让我们从种族主义的桎梏中解放出来,看来我们不得不众志成城,始能够把巫统这座富士山给移掉。
Artikel lain yang berkaitan|其他相关报道|Other relevant posts
- 陳利發誤導檳州人民 - Jun 21, 2010
- 巫英双语出错 旧关仔角错误路名纠正 - Jan 29, 2010
- “律”嬴“路”“冷”勝“巷”‧檳中文路名大還原 - Nov 13, 2009
- 曹觀友:還原口語化檳榔律不改路名 - Nov 13, 2009
- 曹觀友:檳州政府將以維護歷史古蹟文化為依歸 還原民眾熟悉的口語化路名 - Nov 12, 2009
- 民調獲82%支持‧檳中文路牌換繁體 - Nov 5, 2009
- 曹觀友:喬治市古蹟區的中文路牌保留為繁體字 - Oct 30, 2009
- 中文路牌簡繁之爭‧檳即起展開網上民調 - Oct 10, 2009
- 中文路牌简或繁? 本月有定案 - Sep 16, 2009
- 鄭來興:維護檳古蹟多語路牌年杪完成裝置 - Sep 12, 2009
- 曹观友:更与社会接轨 中文路牌改简体 - Sep 2, 2009
- 曹观友:乔治市古迹区双语路牌830完成 - Jun 29, 2009
- 转载:古迹区多语言路牌 第二阶段街名出炉 - May 23, 2009
- 转载:完成第二阶段鉴定 多语路牌料下月落实 - May 6, 2009
- 转载:曹观友:州政府迄今未决定把任何街道改名为“厦门大道” - Feb 3, 2009
- 转载:雙語路牌訴訟撤銷‧林冠英:檳政府勝利 - Jan 23, 2009
- 转载:乔治市古迹区大规模展开 春节前再竖多语路牌 - Jan 15, 2009
- 民青团鼓励学淡米尔文不足掩饰其无法推动国阵设多语路牌的无能! - Dec 8, 2008
- 挑战马华与民政党在国阵执政的州属设立多语文路牌! - Nov 22, 2008
- 请奥巴马装多语路牌 - Nov 6, 2008
- 多语文路牌开先河 (This post) - Nov 1, 2008
- 乔治市设多语路牌 宪法专家说不违宪 - Oct 29, 2008
- 曹观友:槟政府坚持立场 多语文路牌照挂 - Oct 28, 2008
- 槟将置多语路牌 - Oct 26, 2008
- Road signs in various languages - Oct 26, 2008




